Neobvykle teplý listopad s teplotami až 20 stupňů Celsia přivádí provozovatele lyžařských sjezdovek v rakouských Alpách k zoufalství.Ještě nebylo možné spustit sněhová děla, natož aby napadalo významnější množství přírodního sněhu. Naprostá většina středisek proto odložila zahájení sezony o dva týdny.
Také loni zažily rakouské Alpy nezvykle teplé počasí, které bylo dokonce označováno za "horký listopad". Výraznější srážky, které jako sněhové začínají zhruba až od 1000 metrů nadmořské výšky, přišly později.
Lyžovalo se jen na ledovcích, a i tam se sníh držel jen na vrcholcích ve vrstvě pouhých asi 50 centimetrů. I nyní jsou v provozu ledovcové areály, například Hintertux, Stubai či Dachstein. Sníh i v nižších polohách nyní hlásí pouze Kaunertalský ledovec.
V Arlbersku v nejzápadnější části Rakouska odložili zahájení lyžařské sezony plánované na blížící se víkend o týden na 4. prosince, napsala agentura DPA. Také lyžařské oblasti v Salcbursku neviděly už dva týdny ani vločku, a v Tyrolsku leží sníh prakticky jen na ledovcích.
Nejvíc sněhu je v Zermattu
Podobně jsou na tom lyžařské oblasti i v dalších částech Alp. "Série teplých dnů způsobila, že sjezdovky, které u nás byly minulý víkend už otevřeny, jsou nyní uzavřeny," řekl serveru PlanetSKI.eu reportér z proslulého švýcarského střediska Verbier.
Nejvíc sněhu v Alpách hlásí švýcarský Zermatt - čtyři metry. Podle PlanetSKI.eu je to vůbec nejvíce ze všech světových lyžařských středisek. Oblast Zermattu ovšem také nabízí jedno z nejvyšších lyžování v Evropě vůbec.
Ve Francii se nyní otevřela lyžařům oblast Val Thorens a stala se tak po Tignes druhým lyžařským střediskem v zemi, které je v plném provozu. Resort Val d'Isere počítá s tím, že bude otevřen od nadcházejícího víkendu.
úterý 24. listopadu 2009
Plitvice
Připadáte si tu jako v ráji. Tyrkysová jezera, impozantní vodopády, bílé skály. Není divu, že Plitvická jezera jsou nejen přírodním skvostem Chorvatska, ale i pod ochranou UNESCO. V 60. letech si krajinu bývalé Jugoslávie vybrali západoněmečtí režiséři k natáčení zfilmovaných románů Karla Maye.
Jugoslávská krasová oblast i přímořské regiony byly vhodnou filmovou kulisou pro celou sérii mayovek, od klasických indiánek přes středněvýchodní epizody po jihoamerickou sérii. Na Balkáně se natáčelo v 60. letech na řadě míst - u Plitvických jezer, na řece Zrmanje, u vodopádů Krka, v kaňonu Paklenice a v mnoha oblastech Černé Hory.
S diváky filmaři hráli samozřejmě habaďuru, některé záběry byly pořízeny v místech, kde by to jejich pozdější návštěvník ani nečekal.
Nejlepší mayovce, Pokladu na Stříbrném jezeře, kralovala Plitvická jezera, konkrétně Kaluderovac. Tady opravdu jeli Vinnetou s Old Shatterhandem přes osmdesát metrů dlouhé jezero až k tajemné jeskyni, i když ta je jen mělkou dírou ve vápencovém svahu. Potyčku s indiánským strážcem a zabíjení kvůli zlatému pokladu si režisér Harald Reinl nechal do ateliéru.
Zájem odstartovaly mayovky
Plitvická jezera turisté objevili už koncem 19. století, ale proběhlo to bez valného zájmu. Po desetiletích občasných návštěv a hlavně po skončení druhé světové války si jugoslávská vláda uvědomila význam celého území a oblast jezer vyhlásila v roce 1949 za národní park.
Ani padesátá léta zrovna turistice nepřála a když, tak lidé raději jezdili k Jadranu, než aby se trmáceli po špatných cestách někde ve vnitrozemí.
Zdejší turistický boom "odpálil" až režisér Reinl, který si pro natáčení přepisů Mayových románů vyhlédl právě tuto oblast. Na území pod Malou Kapelou a Plešivcem je možné na ploše 30 000 hektarů napočítat 16 různě velkých krasových vodních ploch ležících stupňovitě nad sebou.
U Plitvického Leskovace se rozprostírá velké Proščanské jezero, které od Horních a Dolních jezer oddělují první vodopády. Na vodopády tu narazíte doslova všude, na zhruba sedmikilometrovém úseku je jich celkem 92, přičemž výškový rozdíl mezi jezery činí 156 metrů. Největší je na spodním konci jezera Kozjak, které má rozlohu přes čtvereční kilometr.
Od roku 1992 je Plitvicko vyhlášeno přírodní památkou UNESCO. Je tak zamezeno jakémukoliv zásahu člověka do přírody, takže zde neprobíhá ani tzv. sanitární kácení lesa. Ten je opravdu krásný, tvoří ho buky, jedle, smrky a javory. V horách žijí dosud vlci, divočáci, divoké kočky a vydry, orli a supi.
Jugoslávská krasová oblast i přímořské regiony byly vhodnou filmovou kulisou pro celou sérii mayovek, od klasických indiánek přes středněvýchodní epizody po jihoamerickou sérii. Na Balkáně se natáčelo v 60. letech na řadě míst - u Plitvických jezer, na řece Zrmanje, u vodopádů Krka, v kaňonu Paklenice a v mnoha oblastech Černé Hory.
S diváky filmaři hráli samozřejmě habaďuru, některé záběry byly pořízeny v místech, kde by to jejich pozdější návštěvník ani nečekal.
Nejlepší mayovce, Pokladu na Stříbrném jezeře, kralovala Plitvická jezera, konkrétně Kaluderovac. Tady opravdu jeli Vinnetou s Old Shatterhandem přes osmdesát metrů dlouhé jezero až k tajemné jeskyni, i když ta je jen mělkou dírou ve vápencovém svahu. Potyčku s indiánským strážcem a zabíjení kvůli zlatému pokladu si režisér Harald Reinl nechal do ateliéru.
Zájem odstartovaly mayovky
Plitvická jezera turisté objevili už koncem 19. století, ale proběhlo to bez valného zájmu. Po desetiletích občasných návštěv a hlavně po skončení druhé světové války si jugoslávská vláda uvědomila význam celého území a oblast jezer vyhlásila v roce 1949 za národní park.
Ani padesátá léta zrovna turistice nepřála a když, tak lidé raději jezdili k Jadranu, než aby se trmáceli po špatných cestách někde ve vnitrozemí.
Zdejší turistický boom "odpálil" až režisér Reinl, který si pro natáčení přepisů Mayových románů vyhlédl právě tuto oblast. Na území pod Malou Kapelou a Plešivcem je možné na ploše 30 000 hektarů napočítat 16 různě velkých krasových vodních ploch ležících stupňovitě nad sebou.
U Plitvického Leskovace se rozprostírá velké Proščanské jezero, které od Horních a Dolních jezer oddělují první vodopády. Na vodopády tu narazíte doslova všude, na zhruba sedmikilometrovém úseku je jich celkem 92, přičemž výškový rozdíl mezi jezery činí 156 metrů. Největší je na spodním konci jezera Kozjak, které má rozlohu přes čtvereční kilometr.
Od roku 1992 je Plitvicko vyhlášeno přírodní památkou UNESCO. Je tak zamezeno jakémukoliv zásahu člověka do přírody, takže zde neprobíhá ani tzv. sanitární kácení lesa. Ten je opravdu krásný, tvoří ho buky, jedle, smrky a javory. V horách žijí dosud vlci, divočáci, divoké kočky a vydry, orli a supi.
neděle 22. listopadu 2009
LEDOVEC KAPRUN - lyžování v Rakouských Alpách - VŠE V CENĚ
5 - denní zájezd | Rakousko
První letošní lyžování 2009 v Rakousku na ledovci Kaprun(Kitzstienhorn). Jeden z nejznámějších a nejvyhledávanějších alpských ledovců. Lyžování bez front, lyžování na nádherně upravených sjezdovkách všech kategorií v nadmořských výškách kolem 3000 mnm.
Ubytování: pension
Ubytování je poskytováno ve dvoulůžkových (na vyžádání až čtyřlůžkových) pokojích vždy s vlastním příslušenstvím, jednolůžkkový pokoj za příplatek tj. v penzionu nebo v hotelu*** v regionu Zell am See – Saalbach - Hinterglemm. Ubytování je standardně poskytováno v penzionu, hotelové ubytování je na vyžádání a dle dostupnosti kapacit v jednotlivých termínech – pokud není v nabídce výslovně uvedeno jinak.
Stravování: polopenze
snídaně a večeře. Snídaně se podávají v penzionu nebo v hotelu v jídelně a jsou poskytovány formou bufetu včetně nápojů. Večeře jsou podávány v hotelu, ve třech chodech, dle aktuálního jídelníčku, nápoje jsou za příplatek. Při ubytování na pensionech se dochází na večeře na přilehlý hotel cca 200m.
Doprava: autokar
Nástupy po trase: Ostrava, Frýdek-Místek, Příbor, N.Jičín, Hranice, Olomouc, Brno, Mikulov nebo Znojmo. Odjezd také z Prahy svozem do Brna. Jiná nástupní místa jsou možná po dohodě a při počtu alespoň 6 osob.
Doprava: do místa pobytu a v místě pobytu do lyžařského střediska (cca 7km) a zpět na ubytování je realizována zájezdovými autokary s WC, audio - video okruhem a dostatečným zavazadlovým prostorem pro přepravu zavazadel a lyžařského vybavení. Cestujícím je k dispozici minibar s nabídkou teplých i chlazených nápojů v průběhu cesty (o přestávkách) a po dobu pobytu.
Termíny a ceny
čt 26.11. – 30.11. 5 dní od 4 980,-
Cena zahrnuje
■3x skipas
■2x ubytování
■2x snídaně
■2x večeře
■delegát
■pojištění CK
Cena nezahrnuje
■pojištění léčebných výloh pro zimní sporty od 21,- Kč/os./den
■příplatek za svoz z/do Prahy 390,- Kč/os.
Slevy
■vlastní doprava 700,- Kč/os.
Program zájezdu
1.den: čtvrtek/pátek: odjezd, nástupy po trase ve večerních hodinách
2.den: pátek/sobota: příjezd, uložení zavazadel, lyžování, ubytování
3.den: sobota/neděle: lyžování, relaxace, zábava
4.den: neděle/pondělí: lyžování, po lyžování odjezd z místa pobytu
5.den: návrat domů v noci
Lyzovani Rakousko
První letošní lyžování 2009 v Rakousku na ledovci Kaprun(Kitzstienhorn). Jeden z nejznámějších a nejvyhledávanějších alpských ledovců. Lyžování bez front, lyžování na nádherně upravených sjezdovkách všech kategorií v nadmořských výškách kolem 3000 mnm.
Ubytování: pension
Ubytování je poskytováno ve dvoulůžkových (na vyžádání až čtyřlůžkových) pokojích vždy s vlastním příslušenstvím, jednolůžkkový pokoj za příplatek tj. v penzionu nebo v hotelu*** v regionu Zell am See – Saalbach - Hinterglemm. Ubytování je standardně poskytováno v penzionu, hotelové ubytování je na vyžádání a dle dostupnosti kapacit v jednotlivých termínech – pokud není v nabídce výslovně uvedeno jinak.
Stravování: polopenze
snídaně a večeře. Snídaně se podávají v penzionu nebo v hotelu v jídelně a jsou poskytovány formou bufetu včetně nápojů. Večeře jsou podávány v hotelu, ve třech chodech, dle aktuálního jídelníčku, nápoje jsou za příplatek. Při ubytování na pensionech se dochází na večeře na přilehlý hotel cca 200m.
Doprava: autokar
Nástupy po trase: Ostrava, Frýdek-Místek, Příbor, N.Jičín, Hranice, Olomouc, Brno, Mikulov nebo Znojmo. Odjezd také z Prahy svozem do Brna. Jiná nástupní místa jsou možná po dohodě a při počtu alespoň 6 osob.
Doprava: do místa pobytu a v místě pobytu do lyžařského střediska (cca 7km) a zpět na ubytování je realizována zájezdovými autokary s WC, audio - video okruhem a dostatečným zavazadlovým prostorem pro přepravu zavazadel a lyžařského vybavení. Cestujícím je k dispozici minibar s nabídkou teplých i chlazených nápojů v průběhu cesty (o přestávkách) a po dobu pobytu.
Termíny a ceny
čt 26.11. – 30.11. 5 dní od 4 980,-
Cena zahrnuje
■3x skipas
■2x ubytování
■2x snídaně
■2x večeře
■delegát
■pojištění CK
Cena nezahrnuje
■pojištění léčebných výloh pro zimní sporty od 21,- Kč/os./den
■příplatek za svoz z/do Prahy 390,- Kč/os.
Slevy
■vlastní doprava 700,- Kč/os.
Program zájezdu
1.den: čtvrtek/pátek: odjezd, nástupy po trase ve večerních hodinách
2.den: pátek/sobota: příjezd, uložení zavazadel, lyžování, ubytování
3.den: sobota/neděle: lyžování, relaxace, zábava
4.den: neděle/pondělí: lyžování, po lyžování odjezd z místa pobytu
5.den: návrat domů v noci
Lyzovani Rakousko
Deset nejexotičtějších míst světa – Viktoriiny vodopády
V dnešním díle seriálu o nejexotičtějších místech světa navštívíme Viktoriiny vodopády, které podle mnohých odborníků patří mezi ta nejkouzelnější turistická lákadla Afriky. Cestovatel zde spatří vrcholné dílo čarující přírody v podobě řeky Zambezi vrhající se za ohlušujícího řevu do více jak stometrové hlubiny.
Ke hřmícím vodopádům
V místech, kde velká řeka Zambezi opouští caprivijské bažiny a líně se převaluje širokým údolím, je její tok velice klidný. Zhruba po 2700 km ale idylka končí a na nezkušeného cestovatele čeká "řvoucí bestie". Bez jakéhokoliv varování (kromě temného hučení) se najednou voda ztratí za obzorem a padá do více jak stometrové hloubky.
Viktoriiny vodopády vytvářejí největší řetězec padající vody na světě - 1700 metrů široké koryto se pod vodopádem mění na hluboké kaňonovité údolí, které je příliš úzké na to, aby udrželo vodu v jejím doposud poklidném toku. Zákruty, peřeje a divoká voda jsou jako stvořené pro ten nejnáročnější rafting.
Ke hřmícím vodopádům
V místech, kde velká řeka Zambezi opouští caprivijské bažiny a líně se převaluje širokým údolím, je její tok velice klidný. Zhruba po 2700 km ale idylka končí a na nezkušeného cestovatele čeká "řvoucí bestie". Bez jakéhokoliv varování (kromě temného hučení) se najednou voda ztratí za obzorem a padá do více jak stometrové hloubky.
Viktoriiny vodopády vytvářejí největší řetězec padající vody na světě - 1700 metrů široké koryto se pod vodopádem mění na hluboké kaňonovité údolí, které je příliš úzké na to, aby udrželo vodu v jejím doposud poklidném toku. Zákruty, peřeje a divoká voda jsou jako stvořené pro ten nejnáročnější rafting.
French hand-wringing over dubious win
For a nation not particularly known for its moral qualms - it once hailed a head-butting footballer as a hero - the French feel surprisingly chastened about their questionable qualification for next year's World Cup.
Reactions to Thierry Henry's handball, which led to the goal that sent the national team to the South African finals at the expense of the hapless Irish, have ranged from embarrassment to outrage.
The incident in Wednesday's game has been commented on in newspapers, on websites, and in cafes up and down France.
It has even become an affair of state, with politicians weighing in. President Nicolas Sarkozy felt obliged to tell Irish Prime Minister Brian Cowen that he felt sorry for his people.
In an online poll for Le Monde, almost two-thirds of respondents agreed that the handball "discredits France's qualification".
Le Parisien newspaper summarised the national mood: "The handball of Henry has brought a decisive contribution to the theme 'being French is being ashamed of one's national team'."
In the leading sports newspaper L'Equipe, former France international Emmanuel Petit wrote that there was "nothing glorious" about the outcome, and that France should keep a "low profile".
Reactions to Thierry Henry's handball, which led to the goal that sent the national team to the South African finals at the expense of the hapless Irish, have ranged from embarrassment to outrage.
The incident in Wednesday's game has been commented on in newspapers, on websites, and in cafes up and down France.
It has even become an affair of state, with politicians weighing in. President Nicolas Sarkozy felt obliged to tell Irish Prime Minister Brian Cowen that he felt sorry for his people.
In an online poll for Le Monde, almost two-thirds of respondents agreed that the handball "discredits France's qualification".
Le Parisien newspaper summarised the national mood: "The handball of Henry has brought a decisive contribution to the theme 'being French is being ashamed of one's national team'."
In the leading sports newspaper L'Equipe, former France international Emmanuel Petit wrote that there was "nothing glorious" about the outcome, and that France should keep a "low profile".
Travellers hit by driver shortage
Travellers have faced long delays after a driver shortage led to the cancellation of an entire rail route into London's Kings Cross station.
First Capital Connect (FCC), which runs the Great Northern service, confirmed that not enough staff had volunteered to work overtime.
FCC said it was offering free parking and running bus replacement services to ease travel.
Union leaders denied they had orchestrated an unofficial strike.
FCC is the second company this year to be hit by a train driver shortage.
First Capital Connect (FCC), which runs the Great Northern service, confirmed that not enough staff had volunteered to work overtime.
FCC said it was offering free parking and running bus replacement services to ease travel.
Union leaders denied they had orchestrated an unofficial strike.
FCC is the second company this year to be hit by a train driver shortage.
Lyžování v Chile
Většina Čechů chtivých lyžování vyráží v zimní sezóně buď do českých středisek – nejčastěji do Krkonoš nebo Jeseníků – popřípadě do alpských letovisek v Itálii, Francii nebo Rakousku. Jen málokdo by ale hledal jedny z nejkvalitnějších sjezdovek na světě právě v Jižní Americe.
Chile leží při pobřeží Tichého oceánu a celou jeho délkou (která je mimochodem téměř 4000 kilometrů a dělá z tohoto státu nejdelší zemi světa) se táhne horské pásmo And a Kordillér. Výsledkem polohy jižně od rovníku a tudíž obráceného sledu ročních období je kvalitní čerstvý prašan v době, kdy evropské velehory hlásí nulový stav sněhové pokrývky. I proto zde přes léto trénují reprezentanti lyžařských velmocí.
Přírodní scenérie v okolí Ville Nevado dělají z lyžování nový zážitek.
FOTO: ESO travel
Lyžování v srdci And
Jen 60 kilometrů od mezinárodního letiště v hlavním městě Santiagu de Chile se nachází největší, nejznámější a bezesporu i nejkvalitnější lyžařské středisko celé jižní polokoule – Valle Nevado. Uprostřed drsné a divoké přírody And stojí od roku 1988 lyžařský komplex, který poskytuje návštěvníkům z celého světa veškeré zázemí. Okolní andské scenérie pak dělají z lyžování naprosto nový a jedinečný zážitek. Podle renomovaného časopisu Ski Magazine se oblast Valle Nevado řadí mezi deset nejatraktivnějších lyžařských resortů.
Chile leží při pobřeží Tichého oceánu a celou jeho délkou (která je mimochodem téměř 4000 kilometrů a dělá z tohoto státu nejdelší zemi světa) se táhne horské pásmo And a Kordillér. Výsledkem polohy jižně od rovníku a tudíž obráceného sledu ročních období je kvalitní čerstvý prašan v době, kdy evropské velehory hlásí nulový stav sněhové pokrývky. I proto zde přes léto trénují reprezentanti lyžařských velmocí.
Přírodní scenérie v okolí Ville Nevado dělají z lyžování nový zážitek.
FOTO: ESO travel
Lyžování v srdci And
Jen 60 kilometrů od mezinárodního letiště v hlavním městě Santiagu de Chile se nachází největší, nejznámější a bezesporu i nejkvalitnější lyžařské středisko celé jižní polokoule – Valle Nevado. Uprostřed drsné a divoké přírody And stojí od roku 1988 lyžařský komplex, který poskytuje návštěvníkům z celého světa veškeré zázemí. Okolní andské scenérie pak dělají z lyžování naprosto nový a jedinečný zážitek. Podle renomovaného časopisu Ski Magazine se oblast Valle Nevado řadí mezi deset nejatraktivnějších lyžařských resortů.
úterý 10. listopadu 2009
SILVESTR na horách 2009
Silvestr 2009 - 2010 na horách v Rakousku s lyžováním na Molltalském ledovci a ve středisku Ankogel - Mallnitz. Krásné a příjemné zakončení lyžařské sezóny na silvestra 2009 a zahájení sezóny 2010 na ledovci Mölltal v Rakousku. Lyžování bez front, lyžování na nádherně upravených sjezdovkách všech kategorií v nadmořských výškách kolem 3000 mnm.
po 28.12. – 02.01. 6 dní od 8 780,-
Lyžování v Rakousku
po 28.12. – 02.01. 6 dní od 8 780,-
Lyžování v Rakousku
pondělí 9. listopadu 2009
Canada's secret slopes
(Budget Travel) -- All Olympic eyes will be on Whistler Blackcomb next year as it hosts the 2010 Winter Games' alpine skiing events. But those in the know will be heading to British Columbia's vast, snowy interior for its cool old-school mountain towns and the best powder and terrain in North America.
Kicking Horse Mountain Resort
Serious skiers go to great lengths (and often out-of-bounds) to find steep, narrow chutes like the 70 at Kicking Horse, all of which are within the borders of the resort near Golden. For the less daring, there are plenty of intermediate options, such as the 700-acre Crystal Bowl -- on its own as big as the average Vermont ski area. kickinghorseresort.com, lift tickets $67.
Revelstoke Mountain Resort
At 3 years old, B.C.'s newest ski destination is still largely a secret. It's so uncrowded you can park a stone's throw from the high-speed gondola that accesses the biggest vertical drop in North America: 5,620 feet. When Revelstoke's 15-year plan is completed (around 2022), the resort will encompass a whopping 10,000 skiable acres. revelstokemountainresort.com, lift tickets $68.
Panorama Mountain Village
Even with 4,000 feet of vertical rise (one of the highest in B.C.) and 2,847 acres of skiable terrain, Panorama, near Invermere, stands out most for its family-friendly amenities, like hot and cold soaking pools, and restaurants that double as entertainment. Our favorite: the old mining shack turned dining room in Paradise Basin that's accessible only by snowmobile. panoramaresort.com, lift tickets $68.
Whitewater Ski Resort
Once a gold boomtown, Nelson has a new claim to fame: its wealth of lakefront Victorian buildings, many housing art galleries, vegetarian restaurants, and tapas bars. Just outside of town, Whitewater's unpretentious ski area consists of a dirt parking lot, two lifts, a handle tow, and a small lodge. Its kitchen, the Fresh Tracks Café, has such a following that its cookbook (with recipes for dishes like whiskey smoked-salmon chowder) is a national best seller. skiwhitewater.com, lift tickets $52.
Kicking Horse Mountain Resort
Serious skiers go to great lengths (and often out-of-bounds) to find steep, narrow chutes like the 70 at Kicking Horse, all of which are within the borders of the resort near Golden. For the less daring, there are plenty of intermediate options, such as the 700-acre Crystal Bowl -- on its own as big as the average Vermont ski area. kickinghorseresort.com, lift tickets $67.
Revelstoke Mountain Resort
At 3 years old, B.C.'s newest ski destination is still largely a secret. It's so uncrowded you can park a stone's throw from the high-speed gondola that accesses the biggest vertical drop in North America: 5,620 feet. When Revelstoke's 15-year plan is completed (around 2022), the resort will encompass a whopping 10,000 skiable acres. revelstokemountainresort.com, lift tickets $68.
Panorama Mountain Village
Even with 4,000 feet of vertical rise (one of the highest in B.C.) and 2,847 acres of skiable terrain, Panorama, near Invermere, stands out most for its family-friendly amenities, like hot and cold soaking pools, and restaurants that double as entertainment. Our favorite: the old mining shack turned dining room in Paradise Basin that's accessible only by snowmobile. panoramaresort.com, lift tickets $68.
Whitewater Ski Resort
Once a gold boomtown, Nelson has a new claim to fame: its wealth of lakefront Victorian buildings, many housing art galleries, vegetarian restaurants, and tapas bars. Just outside of town, Whitewater's unpretentious ski area consists of a dirt parking lot, two lifts, a handle tow, and a small lodge. Its kitchen, the Fresh Tracks Café, has such a following that its cookbook (with recipes for dishes like whiskey smoked-salmon chowder) is a national best seller. skiwhitewater.com, lift tickets $52.
Berlin remembers fall of the Wall
World leaders have hailed the Berlin Wall's fall in celebrations 20 years on from the upheaval that changed Europe.
German Chancellor Angela Merkel was joined at the Brandenburg Gate by Russia's Dmitry Medvedev, France's Nicolas Sarkozy and UK PM Gordon Brown.
In a special video address, US President Barack Obama said Berliners had rebuked tyranny on 9 November 1989.
The event two decades ago led Germany to reunify, caused the collapse of the Soviet Union and the Cold War's end.
Communist East Germany erected the 155-km (96-mile) concrete barrier in 1961 to encircle West Berlin and prevent citizens from fleeing into the capitalist enclave.
There could be no clearer rebuke of tyranny, no stronger affirmation of freedom
Barack Obama
In pictures: Berlin Wall anniversary
In quotes: Twenty years on
Russia's mixed feelings
At least 136 people are thought to have been killed at the wall while trying to escape.
Ms Merkel - who grew up in East Germany - presided over Monday's celebrations, which were attended by tens of thousands of people despite a downpour of rain.
She led a procession of leaders through the Brandenburg Gate - the symbol of German reunification in 1990.
The presidents of Russia and France, the British premier and US Secretary of State Hillary Clinton were among those who joined the German chancellor.
Ms Merkel said the events of 20 years ago had shown the world could tackle new challenges, from poverty to climate change.
"Together we brought down the Iron Curtain and I am convinced this can give us the strength for the 21st century," she said.
German Chancellor Angela Merkel was joined at the Brandenburg Gate by Russia's Dmitry Medvedev, France's Nicolas Sarkozy and UK PM Gordon Brown.
In a special video address, US President Barack Obama said Berliners had rebuked tyranny on 9 November 1989.
The event two decades ago led Germany to reunify, caused the collapse of the Soviet Union and the Cold War's end.
Communist East Germany erected the 155-km (96-mile) concrete barrier in 1961 to encircle West Berlin and prevent citizens from fleeing into the capitalist enclave.
There could be no clearer rebuke of tyranny, no stronger affirmation of freedom
Barack Obama
In pictures: Berlin Wall anniversary
In quotes: Twenty years on
Russia's mixed feelings
At least 136 people are thought to have been killed at the wall while trying to escape.
Ms Merkel - who grew up in East Germany - presided over Monday's celebrations, which were attended by tens of thousands of people despite a downpour of rain.
She led a procession of leaders through the Brandenburg Gate - the symbol of German reunification in 1990.
The presidents of Russia and France, the British premier and US Secretary of State Hillary Clinton were among those who joined the German chancellor.
Ms Merkel said the events of 20 years ago had shown the world could tackle new challenges, from poverty to climate change.
"Together we brought down the Iron Curtain and I am convinced this can give us the strength for the 21st century," she said.
Další uzavřený přechod mezi Ukrajinou a Slovenskem
Podle ministra Slovensko zatím neuvažuje o úplném uzavření hranice s Ukrajinou. "Chceme soustředit veškerou pozornost na jeden hraniční přechod," dodal Kaliňák.
Na přechodu Vyšné Nemecké musí každý cestující před vstupem na slovenské území projít lékařskou prohlídkou. „Nepřetržitou službu posilníme o vojenské lékaře ministerstva vnitra. Nechráníme pouze Slovenskou republiku, ale také ostatní evropské státy Schengenského prostoru,“ uvedl v pátek Kaliňák.
Slovensko v úterý uzavřelo pro pěší hraniční přechody Veľké Slemence. I když počet cestujících ze Slovenska na Ukrajinu klesl, ministr opětovně důrazně žádal Slováky, aby na Ukrajinu zatím nejezdili.
Na přechodu Vyšné Nemecké musí každý cestující před vstupem na slovenské území projít lékařskou prohlídkou. „Nepřetržitou službu posilníme o vojenské lékaře ministerstva vnitra. Nechráníme pouze Slovenskou republiku, ale také ostatní evropské státy Schengenského prostoru,“ uvedl v pátek Kaliňák.
Slovensko v úterý uzavřelo pro pěší hraniční přechody Veľké Slemence. I když počet cestujících ze Slovenska na Ukrajinu klesl, ministr opětovně důrazně žádal Slováky, aby na Ukrajinu zatím nejezdili.
neděle 8. listopadu 2009
Bílý písek a krásné moře na Kubánském Varaderu
Na Varaderu dominují dvě ostře ohraničené barvy. Nekonečná plocha blankytně modrého moře a dlouhý široký pás bílého písku. A pak ještě obloha. Ta někdy svou modří nahrává moři, jindy – pokrytá obláčky – přidává obrazu bělobu. Kubánské Varadero je stálicí mezi přímořskými letovisky. Na žebříčku těch nejlepších se na viditelných místech pravidelně objevuje už několik desetiletí. Když po roce 1990 dostal mezinárodní turismus na Kubě zelenou, přišli zahraniční investoři, hotelové společnosti zvučných jmen a Varadero chytilo druhý dech. Z omšelosti, do níž pomalu upadalo, se velmi rychle probralo. Dnes je tam kolem pěti desítek hotelů a další rostou. I ty, postavené před třiceti a více lety si po rekonstrukci polepšily zvenčí i zevnitř.
Lanovku z Čech na Hochficht Rakušané vítají. Ekologové jsou ale proti
Osud lanovky z Nové Pece do lyžařského areálu Hochficht je zatím nejistý. Rakouští provozovatelé lanovek i mnohé šumavské obce by ji uvítali s nadšením, za jistých podmínek s ní souhlasí i Správa Šumavy. Čeští ekologové ale varují, že lanovka může ohrozit cenná území Šumavy.
Ekologům vadí, že by šumavskými lesy měla vést lanovka přepravující denně stovky lidí. A to i přesto, že park její stavbu podmiňuje tichým provozem, který by nerušil zvěř.
"Záměr dopravovat lyžaře z Česka na rakouské sjezdovky mimořádně cenným územím Národního parku a Chráněnou krajinnou oblastí Šumava je v rozporu s posláním obou chráněných území. Všechny varianty představují negativní dopady na vzácnou přírodu," upozorňuje Jaromír Bláha z Hnutí DUHA.
Naopak ředitel střediska Hochficht Richard Brillinger by lanovku uvítal. Mluví o ní už devatenáct let. "Jsme na spolupráci s českou stranou připraveni. Z centra areálu chceme vybudovat sedačkovou lanovku na Reischlsberg, tedy Hraničník," vysvětlil Brillinger.
Právě tam by měla plánovaná lanová dráha z Nové Pece vést. Podle Brillingera je škoda, že na české straně Šumavy nejsou sjezdovky. Ty už ale neplánuje ani Jihočeský kraj, který o nich v minulosti hovořil. "Jsme naopak připraveni vybudovat bariéry, které by divokému sjezdovému lyžování na české straně kopců zabránily," doplnil jihočeský hejtman Jiří Zimola.
Ekologům vadí, že by šumavskými lesy měla vést lanovka přepravující denně stovky lidí. A to i přesto, že park její stavbu podmiňuje tichým provozem, který by nerušil zvěř.
"Záměr dopravovat lyžaře z Česka na rakouské sjezdovky mimořádně cenným územím Národního parku a Chráněnou krajinnou oblastí Šumava je v rozporu s posláním obou chráněných území. Všechny varianty představují negativní dopady na vzácnou přírodu," upozorňuje Jaromír Bláha z Hnutí DUHA.
Naopak ředitel střediska Hochficht Richard Brillinger by lanovku uvítal. Mluví o ní už devatenáct let. "Jsme na spolupráci s českou stranou připraveni. Z centra areálu chceme vybudovat sedačkovou lanovku na Reischlsberg, tedy Hraničník," vysvětlil Brillinger.
Právě tam by měla plánovaná lanová dráha z Nové Pece vést. Podle Brillingera je škoda, že na české straně Šumavy nejsou sjezdovky. Ty už ale neplánuje ani Jihočeský kraj, který o nich v minulosti hovořil. "Jsme naopak připraveni vybudovat bariéry, které by divokému sjezdovému lyžování na české straně kopců zabránily," doplnil jihočeský hejtman Jiří Zimola.
neděle 1. listopadu 2009
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)